You are here:

The Ordination of Mbog Iliga

Envoyer Imprimer PDF
AddThis Social Bookmark Button

Said Ngii’: “This is how Nja Mbongo was ordained first Mbog-Mbog. We re-enact the manner in which he received direct transmission of the Mbog Bassa from Mbog Mbog i Manongo ma Nkuu Mbog, chief architect deity of Ngweege ilaam, the Restoration of the world...”

Bayiga ba Bingan jumped up and said: “Me ti bee ni yon a! I give you, you take ho!”

“Ho,” the assembly acquiesced

Bayiga repeated this three times then said: “Gwela me Sa’y! Hold (the) Sa’y for me!”

Sa’y!” the assembly responded.

He repeated this three times and sat down. Ngiingikumbuk Ntep continued:

“What the demiurge left us is Sa’y, the Ritual of the Blessing of the Kola Nut. He called it Sa’y i Mbog. Sa’y is his only legacy. The kola nut is the symbol of the fellowship of the deities with human beings. Turn it into Liyomba, the friendship among the people of the same lineage, descendants of an ancestor princeps. The blessing of the kola nut is endless. It’s a call, a message, an invitation. When a stranger appears at your doorsteps, share with him the kola nut as a sign of welcome and friendship. Bless the kola nut and blow spit on your son’s forehead. That brings him good fortune.

Mabedes ma Nja Mbongo, the ordination of Nja Mbongo, took place in the plain, an open space. A stone upon which was placed the head of the sacrificial animal was in the middle of the site. Next to that stone stood a pot filled with Malep ma Likan’, ghost water collected from a spring between the first and third cockcrow and treated with medicinal herbs.

Mbog, now addressing Koba, said:

“O Koba, first of the gods, explain things.

Explain the beginning of descendance.

Shed light on the coffer of the testimony of the gods.

Remember the laws of the lands and the taboos.

Remember the customs of the people.

Remember the Elders’ task…”

Mbog turned to Nja Mbongo and continued:

“O you who tie and untie,

Today you are established Mbog Mbog of the Mbog Bassa.

Holder of Ja’y li Mbog, scepter of power,

You are knowledgeable of the Mbog Bassa.

You are a leader of your people.

Who ties must not stumble.

When you choose, choose right.

When you decide, decide well.

When you speak, it is Malkal.”

“Sa’y,” the assembly agreed. “You are (a) Ngweles, a free man. U ye wes! You belong to

us all!”

Mbog continued:

“You shall never slide, stumble, or fall.

You’ll stand at your father’s place and mine.

You will sit on your father’s throne and mine.

For your fire, your love of the people, and your patience,

You are he who shall reap the fruit of the labor of hope.

From all sides of the land, you shall organize all and each.

You shall bless one according to his spirit and action.”

“You belong to us all!” the audience said.

“The eight other gods who sit on Hineya, the Cosmic Circle, stepped forth that day.

They stood before Nja and anointed him. Each gave Nja an item of the Mbog. So please

hand (the) Ja’y li Mbog, (the) Broom of Authority and Scepter of Power, to the Anointed One;

hand (the) Pa Kel Mpay u Mbog, (the) Cutlass of the Humble Path to the Anointed one;

hand (the) Popos Ngok i Mbog, (the) Crystal of the Clairvoyant, to the Anointed one;

hand (the) Bot i Mbog, (the) Bag of Authority, to the Anointed One;

place Hikoto hi Mbog, (the) Crown of the Mbog with Parrot, Falcon or Eagle Feathers, on the head of the Anointed one;

dress the Anointed one with (the) Kop i Mpek, leopard skin, of the Bassa warrior;

pass on the Anointed One’s neck (the) Ngii Kinde Ngenel, the Necklace of Merit;

dress the Anointed one with (the) Dikoma di Nguy i Mbog, the Bracelets of power;

hand (the) Nsondo u Mbog, (the) Spear of Power, to the Anointed one;

All the gods, one after another, imposed hands on the head of Nja Mbongo as we are

doing now.

“Sa’y! Sa’y! Sa’y!” the assembly exulted. “May all bless him! May all bless him! May

all bless him!”

May all the gods raise their own scepters of power to their lips and blow spit on them,”

instructed Mbog.

The gods obliged.

“Sa’y!” the assembly cheered.

“May all the Mbog-Mbog here present blow spit on the forehead of the Anointed as the

deities did that day!”

The Mbog-Mbog obliged.

“Sa’y!” the assembly agreed.

A stool was brought and Nja Mbongo was asked to stand on it so that he appears taller than them all. This symbol is an invitation for the new Mbog-Mbog to surpass those who came before him. The gods circled around him. Looking up at Nja Mbongo, Mbog said to him: “You are the Anointed one. You are included. You shall rule.”

Nja Mbongo raised his Ja’y to the firmament. “Sa’y!” the people cheered.

Mbog continued: “May the gods join with the Anointed One and dance together the same dance step.”

Nja Mbongo, all the deities, and the people joined together in a fertility dance.

At this junction, Koo came forth, took Nja Mbongo’s hands in hers, and said:

“From this minute on, O Selected One, you are taboo.

Your flesh is bitter. Even Kul, (the) Turtle, dreads to taste it.

You are no longer free to do as you please.

Say it! Say it like it is but never take your word back

Because the Creator is Malkal. Hilolombi Malkal forever.

If you do, if you ever take your word back, you will die a violent death.

It is best to remain mute than to change your mind and say it.

The gods hate it when a leader of the people changes his mind.

It is an affront to Malkal.

They will punish you severely, and the people with you.

Think before you speak. Think thoroughly before you act.

Remember that the Ja’y handed you today is not much Ja’y li Ane, scepter of dictatorship, than it is Ja’y li Mbog a symbol of Tradition, Ja’y of the people).

Use it according to the laws of the gods, the edicts of Tradition,

And the customs of the people. Use it with righteousness and compassion.

Use it for the good of the people. When in doubt, let mercy guide you.

(The) Ja’y li Mbog holds together many fibers but it is one.

The nation has many individuals but the nation is one.

Foster unity among the people. Bring peace, order and harmony.

Contain chaos.

When you raise this Ja’y li Mbog, all make silence.

Raise it with pride. You did not steal it or find it on the pathway.

Raise it. All shall remain silent. Do not kill or participate in killing.

Do not touch someone else’s property or belongings without his permission.

Drink not beyond measure. Be not adulterous.

Do not lie or carry a false testimony.

Do not stand one person against another.

If you do any of these things, you will die a violent death.

Reconcile. Render justice with purpose and mercy.

Koo hugged Nja Mbongo and left him. Mbog said:

“Your power is overwhelming, O Mbog-Mbog.

Be pure thus. Your ordination transforms you in a people’s spokesperson.

You are a judge, for you receive all authority today.

From now on, continue my work.

Initiate others so that they may continue my work.

Sit in your Ancestors’ chair.

Speak for your people wherever they happen to be on the surface of this planet.

Visit Ngambi often to know the upcoming.

Speak to Nsan’ Likan’ often to chase away the enemy.

Activate powers known only to you to protect your people.”

The assembly agreed. “May all bless him!” they cheered.

Mbog continued:

“Never point your index finger at someone when you are angry, for fear that he dies or hover a spell upon him.

Your power comes from your elevation,

And from those who elevated you.

May death keep silence around you.

May people be freed from want.”

The assembly recited Masoohe ma Mbog, Mbog’s far-reaching blessings:

We ask/pray for the lives of the people;

May Nature be good to us;

May the Essential Fecundities: Earth, Woman, and Grazing Animals, be fruitful;

May no pregnancy end without birth;

May children be many;

May no illness arise;

May food come forth in abundance;

May youth draw closer to their Elders;

May no misfortune stop the rain.

We ask for the lives of the people.

Addressing Nja Mbongo, Mbog continued:

“O Mbog Mbog, be merciful. Be charitable.

Giving is the Mbog Mbog’s cardinal virtue.

When you scratch someone’s head, to him you direct good luck.

When you rub your forehead on someone’s, to him you direct good fortune.

When you seek forgiveness from the spirits,

or blessings from your forebears to chase opprobrium, perform the appropriate rituals.

Do that, the gods will respond favorably.”

“May all bless him!” the people acquiesced.

Mbog continued:

“Magnify the Creator’s Holy Name, Hilolombi.

Be Malkal as He is.

Honor Earth, your Mother.

Respect Nature. Live in harmony with everyone and everything She nourishes.

May one teach one. May one help one.

Take from each other and give to one another.”

“May all bless him!”

“O Selected One, from now forward, you are a Mbog Mbog. - A true Mbog Mbog.

I and all the deities here present hand you Hond i Bako, (the) Ax of Power of the Jwi Ejwi.

The baobab tree has lost its leaves.

You are knowledgeable in the ways of the gods;

You are knowledgeable in the ways of your people.

You know and can manufacture Ja’y li Mbog, the Scepter of Tradition;

You know how to light Hye hi Mbog, the Fire of Tradition;

You know how to clean Baba’y i Mbog, the Yard of Tradition;

You know how to cut E i Mbog, the Tree of Tradition;

You know how to dig Song i Mbog, the Grave of Tradition.

Your role is to preserve Tradition.

Go now and do just that.”

“May all bless him!”

“I, Koba’s chief architect, to whom he said, ‘Get this world to resemble my Father’s’, has only one teaching: No matter what you do, you must remember that this world is the collision field of two brothers, Kwan and Koba, sons of Hilolombi, whose nickname is Malkal. These brothers love one another, And their father loves them. If you fail to remember these two facts, you will have all, and everything, wrong.

I created a secret society which carries my name, whose role is to spread my teaching, and whose hierarchy is as follows:

1) Koba, the highest step, knows the celestial paths. Koba knows cosmic navigation. He guides the traveler to his Father’s compound, Lilolombi, and back;

2) Mbog is the architect of Tradition. To contain chaos is his main task;

3) Nkaa Mbog is the eldest of the Elders;

4) Mbog Mbog is the initiate of tradition. He assembles what others disassemble. He brings order and harmony back into the land;

5) Nkum Mbog is the spine of tradition. He knows the language of the drums. He knows what words to add to the language of the drums and the tom-toms;

6) Njel Njel Mbog knows the terrestrial pathways. He knows his territory and all the crossroads. He is the only one with the right to walk in the middle of the pathway. Bassa people’s pathway system is based on celestial geography and is supposed to copy the celestial pathway system;

7) Nkwey Mbog is the repository of Traditon. He is a page, a clerk, to the Mbog-Mbog;

8) Likong li Mbog is the bodyguard of the Mbog-Mbog;

9) Mbon Mbog is a student of Tradition.”


“O Mbog Iliga, O Mbog Mbog,” Ngii’ said to the new patriarch, “You may now address your people.”

Mbog Iliga cleared his voice: “Me ti bee ni yon a!” he said three times.

Ho,” the people acquiesced three times.

“Gwela me Sa’y!” he said three times.

“Sa’y!’ the people responded thrice.

“Sa’y!” he stated.

“Sa’y!” his people cheered.

“Ngwang will be a great Mbog Mbog,” a voice declared.

Mbog Iliga delivered his inclusion speech that day, exactly like Nja Mbongo did

before him.

This is how Mbog Iliga was elevated Mbog Mbog, initiate of the Mbog Bassa.

Il est obligatoire d'être enregistré pour commenter cet article.
Les bassanautes sont invités à un comportement responsable. Des commentaires à caractère injurieux, xénophobe, diffamatoire ou incitant à la haine seront supprimés et leurs auteurs interdits d'intervention sur ce site. Nous invitons donc les uns et les autres au respect mutuel.